The Stanley Parable: Ultra Deluxe magyarítás 1.0

Épp egy hónappal a bejelentés, és nagyjából kettővel a játék megjelenése után elkészült a The Stanley Parable: Ultra Deluxe magyarítása. Technikai akadályok miatt a telepítő, és maga magyarítás is a szokásosnál kevesebb tesztelésen esett át; ha valami nálunk nem tapasztalt súlyosabb probléma állna elő, azt a reprodukálhatóság függvényében igyekszünk majd orvosolni.

Hades magyarítás v0.9

Jobbára elkészült és elérhető a Hades magyarítása. A teljes szövegállomány magyar, és sok órányi játéktesztelésen és hibajavításon (mind a szöveg, mind a kezelőfelület illesztése terén) esett már át, de a szöveg átnézésével még nem végeztünk, és adódhatnak további kisebb problémák, amelyek javítását érdemes lehet megvizsgálni. Viszont mivel ezzel további heteket/hónapokat lehet eltölteni, észszerűbbnek láttuk elérhetővé tenni a szinte teljesen kész magyarítást, és majd később kiadni egy végleges(ebb) változatot.

E tesztidőszak során várjuk az esetleges hibákkal kapcsolatos visszajelzéseket. Mivel a játék jellege miatt a hibák egy része nehezen vagy egyáltalán nem reprodukálható, le/át/ki/túllógó, nem olvasható stb. szövegek esetén egy képernyőmentés volna a leghasznosabb, hogy láthassuk, a kezelőfelület melyik részén kell megvizsgálni a javítási lehetőségeket.

S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky magyarítás

Mikor már mindenki lemondott arról, hogy valaha a végére érünk, egyszer csak elkészült a kezdetben „titkos” projektként bejelentett S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky magyarításunk.

Miután a játék jelenleg beszerezhető kiadásainak többsége nem tartalmazza a magyar szinkronhangokat, és a hivatalos magyar szöveg is csak egy apró trükk segítségével választható, úgy éreztük, eljött az ideje annak, hogy a S.T.A.L.K.E.R. játéktrilógia mindhárom részéhez összefüggő nyelvezetű magyar szöveget nyújtsunk. Folytatás

Hard Reset Redux magyarítás

A játék konzolos változatainak megjelenése okán a Flying Wild Hog úgy döntött, PC-re is készít egy újrakiadást a Hard Resetből. Mivel a játék új motort és adatfájl-formátumot kapott, az eredeti verzióhoz készült magyarítást illeszteni kellett a Redux változathoz, és megvártunk néhány frissítést is, hogy ne kelljen hetente újrakiadni egy 200 MB-os csomagot. Az új változat a korábbi mellett, a Hard Reset magyarítás oldalán található.

Kéretik figyelni a megfelelő verzió letöltésére: a 2012-es „Hard Reset + Exile DLC” értelemszerűen a régi változat, a 2016-os felújításhoz a „Hard Reset Redux” magyarítás letöltése szükséges.

Firewatch magyarítás

Mivel megjelenése előtt egyesek tudni vélték, hogy a Firewatch eleve magyar felirattal érkezik majd, úgy döntöttünk, teljes hírzárlat mellett kezdjük el készíteni a saját magyarításunkat. A fejlesztők azonban, igaz, több menetben, de mostanra többé-kevésbé tisztázták az ezzel kapcsolatos kérdéseket, és a játék jelenleg is csak angolul és oroszul érhető el. Mi viszont közben elkészültünk a Firewatch magyarításával, ami a magyarítás oldaláról már letölthető.

Bedlam magyarítás

A lehetőséget kihasználva, és az esetleges jövőbeni újabb találkozások előkészítésére, alaposan megvizsgáltuk a Unity játékmotor-adatfájlok módosítási módszertanát, ami némileg hátráltatta az egyébként jobbára kész Bedlam magyarítás kiadását. De végül összeállt egy kellően üzembiztosnak tűnő megoldás, így a csomag immár letölthető a magyarítás oldaláról, és valószínűleg hamarosan a Magyarítások Portálról is.

Cradle magyarítás

Bár a játék már jó két hónapja megjelent, és a tényleges munka ennél jóval rövidebb ideig tartott, de a kezdeti technikai akadályok elhárulása és a DX:HR-DC magyarítás befejezése után végre elkészült a Cradle magyarítása. Az eljárásrend a szokásos; az alternatív helyről már tölthető, az MP-s elérhetőség pedig hamarosan várható.