The Stanley Parable Ultra Deluxe logo

A The Stanley Parable: Ultra Deluxe felmelegített egyvelege az utóbbi években divatossá vált „okosságmegmondó” könyvekben fellelhetőkhöz hasonló közhelyeknek és álbölcsességeknek, vödröknek, valamint a korábbi változatból átemelt néhány többé-kevésbé eredeti gondolatnak és megfigyelésnek a videojáték-iparról és termékeiről, valamint magukról a játékosokról.

További érdekességek e magyarítás készítéséről...

A játék Ultra Deluxe változata a szövegmennyiségét tekintve jelentősen meghízott az eredeti kiadáshoz képest, és a legkülönfélébb eltérések miatt a régivel egyező szövegrészeket is mindenféle nyakatekert trükkökkel kellett átbűvészkedni az új feliratfájlba. Választékos fogalmazásával és inkább vödrös poénjaival viszont már nem jelentett sok fordítási kihívást, és még annál is sokkal kevésbé élvezhető feladatnak bizonyult, mint amire eredetileg számítottam. Annak ellenére, hogy a TSP:UD lényegében egy újabb réteg egy nagy, többszörösen összetett és rétegzett viccben, talán elsősorban a téma és annak bemutatási módja okán a szövegíró nem elsősorban a humorra, vagy akár eredeti környezetükből kiemelt vagy eltorzított kulturális utalásokra és hasonlókra támaszkodott, ahogy az az eredeti játéknál történt. Sokkal inkább a vödrökre, az erőltetett gegek fárasztó újrahasznosítására, és a minden humort, vagy akár bármiféle értelmet és mondanivalót nélkülöző abszurd helyzetekre és jelenetekre. Így aztán, néhány apróságtól eltekintve, a fordítás lendületét egyetlen hosszas gondolkodást igénylő szóvicc vagy utalás magyarítása sem szakította meg, meg kellett küzdeni viszont olyan részekkel, mint például az agypusztítóan blőd vödrös „történetszál”, amiből nagyjából a felénél már nagyon elegem volt.

Az összes létező platformra kiadhatóság elősegítésére az UD változat Unityben készült, ami egyenes következményként vonja maga után az „asset” fájlok felboncolásának és bájtszintű patchelésének szükségességét a fordítás bejuttatásához. A betűkészletekből hiányzó ékezetes betűk pótlásához ilyen körülmények között annyi mindent és olyan sok helyen kellett volna megpróbálni módosítani a fájlokban, hogy annak munkamennyiségét és időszükségletét első körben észszerűtlen mértékűnek ítéltük meg, így a helyes „ő” és „ű” betűk helyett a módosítatlan betűkészletekben létező pótló karakterek láthatók. Ugyanezen okból, az eredeti játék magyarításával ellentétben, a textúrákon szereplő szövegek lefordítását is jobbára kivitelezhetetlennek ítéltük, így csak annak a néhánynak van magyar változata, amelyek szerepeltek szöveg formában magában a lokalizációs fájlban.



Név: The Stanley Parable: Ultra Deluxe (TSPUDHU-v1.00.zip, 1,7 MB)
Letöltési hely: Alternatív letöltési hely
Kiadás ideje:
2022. június 21. – v1.00 (További információ)
  • A teljes kezelőfelület és feliratozás magyar.
  • Mivel a játék által használható nyelvek száma és azonosítója a futtatható fájlokba van drótozva, magyarítani (a fejlesztők közreműködése nélkül) csak egy létező nyelv lecserélésével lehetséges.
  • Felfüggesztéskor a “The sequel is now paused” felirat mindig angolul jelenik meg, ez egy hiba a játékban, amit csak a fejlesztők tudnak kijavítani.
  • Mivel a játék betűkészletei nem tartalmazzák a kettős ékezetes magyar betűket, a gyorsabb kiadás érdekében a szöveg a szokásos helyettesítő karaktereket használja. Ha találunk megoldást a betűkészletek magyarra cserélésére, frissítjük a magyarítást.

Visszajelzés

Az oldal alján levő Hozzászólás funkcióval küldhetsz a magyarítással kapcsolatos kérdéseket, észrevételeket, hibajelzéseket.

5 hozzászólás a(z) “The Stanley Parable: Ultra Deluxe” bejegyzéshez

  1. Kedves fordítók!

    A telepítő a tegnap letöltött játékverziónál “Hiba a verzióellenőrzés során.” üzenetet hoz és kilép.
    üdv.:
    Lidérc

  2. Kedves fordítók!

    Az a probléma merült fel a magyarítással kapcsolatban, hogy hiába telepítettem a leírtnak megfelelően, nem működik. Eredeti Steam-es verzióm van.

    • Jelzett bármilyen hibát a telepítő? Ha igen, akkor tudnunk kellene, hogy mit, ha nem, és látszólag megfelelően elvégezte a módosítást, mégsem működik, akkor kicsit bonyolultabb a helyzet.

Szólj hozzá!

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.

A következő HTML tag-ek és tulajdonságok használata engedélyezett: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>