A Zóna legendái

Az elmúlt napokban megvizsgáltuk a S.T.A.L.K.E.R. trilógia Enhanced Edition kiadásait, és egyelőre úgy tűnik, nincs áthidalhatatlan akadálya a régi magyarítások átültetésének a felújított változatokra, áthidalást igénylő azonban több is akad. A szövegkészlet bővült valamelyest, így szükség lesz valamennyi fordításra, illetve fel is frissítjük a korábbi szövegeket. Az új változatoknak van beépített (az eredeti CoP-ben használthoz hasonló) feliratozó rendszere, így szerencsére nem kell a saját szkriptjeinket újraírni/átdolgozni, csak feltölteni tartalommal a feliratfájlokat.

A szövegek frissítése játékonként várhatóan 2-3 (de talán közelebb a kettőhöz) hetet vesz majd igénybe. Mivel a játékmenet és tartalom nem változott (és reméljük nem is fog, még ha jönnek is ki hibajavítások, így nem kell majd a tartalmat előre nem látható időn át folyamatosan frissítgetnünk), teljes játéktesztelést nem tervezünk a kiadás előtt, csak minimális funkcionális tesztet a működés ellenőrzésére. Később valószínűleg végigmegyünk a játékokon, és ha közben talál(t)unk javítani illetve bővíteni valót, azokat összeszedjük majd egy frissítésben valamikor az év vége felé.

S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky magyarítás

Mikor már mindenki lemondott arról, hogy valaha a végére érünk, egyszer csak elkészült a kezdetben „titkos” projektként bejelentett S.T.A.L.K.E.R. Clear Sky magyarításunk.

Miután a játék jelenleg beszerezhető kiadásainak többsége nem tartalmazza a magyar szinkronhangokat, és a hivatalos magyar szöveg is csak egy apró trükk segítségével választható, úgy éreztük, eljött az ideje annak, hogy a S.T.A.L.K.E.R. játéktrilógia mindhárom részéhez összefüggő nyelvezetű magyar szöveget nyújtsunk. Folytatás