﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Hozzászólás: Állapotjelentés</title>
	<atom:link href="https://www.ficsoport.hu/index.php/status/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/</link>
	<description>játékmagyarítások</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 06:57:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>Szerző: Freel</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-9384</link>
		<dc:creator><![CDATA[Freel]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Feb 2026 14:34:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-9384</guid>
		<description><![CDATA[Rendben, köszönöm a választ. Jó munkát.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rendben, köszönöm a választ. Jó munkát.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-9377</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2026 11:52:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-9377</guid>
		<description><![CDATA[Játékként engem valamennyire érdekel, de mivel elsősorban 4X/grand strategy hibrid, ahol a játékmenet a lényeg, számunkra érdekes lefordítani való (pl. jelentősebb történet) nem sok van benne, szóval nem.
És időnk se volna még egy harmadik munkára, az idei év egyik fele (de lehet, hogy az egész, amilyen elképesztő mennyiségű szöveg van benne) a Hades II-vel fog eltelni, a másik fele meg a közbeékelődő STALKER 2 frissítésekkel és DLC-kkel.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Játékként engem valamennyire érdekel, de mivel elsősorban 4X/grand strategy hibrid, ahol a játékmenet a lényeg, számunkra érdekes lefordítani való (pl. jelentősebb történet) nem sok van benne, szóval nem.<br />
És időnk se volna még egy harmadik munkára, az idei év egyik fele (de lehet, hogy az egész, amilyen elképesztő mennyiségű szöveg van benne) a Hades II-vel fog eltelni, a másik fele meg a közbeékelődő STALKER 2 frissítésekkel és DLC-kkel.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Freel</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-9376</link>
		<dc:creator><![CDATA[Freel]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2026 10:49:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-9376</guid>
		<description><![CDATA[Sziasztok!

A Terra Invicta-hoz terveztek magyarítást? Azért kérdezem, mert az XCOM-hoz csináltatok, azt állítólag szerettétek, és ez a játék a Long War MOD készítőinek sasját játéka.

Köszönöm.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok!</p>
<p>A Terra Invicta-hoz terveztek magyarítást? Azért kérdezem, mert az XCOM-hoz csináltatok, azt állítólag szerettétek, és ez a játék a Long War MOD készítőinek sasját játéka.</p>
<p>Köszönöm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5508</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jan 2021 08:20:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5508</guid>
		<description><![CDATA[Ehhez frissítésként: a betűkészlet-javítás egyelőre potenciálisan problémásnak tűnik, TSL16b már ott tart, hogy a korábbi megoldások működésképtelensége miatt reprodukálta a fejlesztőkörnyezetet, amiben a játék (vélhetően) készült, és ebből az irányból támadva próbálja visszafejteni/újragyártani a betűkészlet-fájlokat. El lehet képzelni, hogy ez nem épp kellemes / haladós munka, és még az sem biztos, hogy egyáltalán eredményre vezet.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ehhez frissítésként: a betűkészlet-javítás egyelőre potenciálisan problémásnak tűnik, TSL16b már ott tart, hogy a korábbi megoldások működésképtelensége miatt reprodukálta a fejlesztőkörnyezetet, amiben a játék (vélhetően) készült, és ebből az irányból támadva próbálja visszafejteni/újragyártani a betűkészlet-fájlokat. El lehet képzelni, hogy ez nem épp kellemes / haladós munka, és még az sem biztos, hogy egyáltalán eredményre vezet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5490</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Dec 2020 07:41:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5490</guid>
		<description><![CDATA[Gondolkodunk rajta. Betűkészleteket kell(ene) hozzá gyártani, feltéve, hogy lehet, illetve kegyetlen sok szöveg van benne (játék közben nem látszik olyan soknak, de valójában kb. másfélszer annyi, mint az eddig legnagyobb projektünk volt), így óvatos becsléssel is 6-9 hónapnyi napi sok órás munka (lenne) csak a fordítás.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gondolkodunk rajta. Betűkészleteket kell(ene) hozzá gyártani, feltéve, hogy lehet, illetve kegyetlen sok szöveg van benne (játék közben nem látszik olyan soknak, de valójában kb. másfélszer annyi, mint az eddig legnagyobb projektünk volt), így óvatos becsléssel is 6-9 hónapnyi napi sok órás munka (lenne) csak a fordítás.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Nixy</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5489</link>
		<dc:creator><![CDATA[Nixy]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Dec 2020 11:49:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5489</guid>
		<description><![CDATA[Heló. Hádészhoz nem csináltok fordítást?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Heló. Hádészhoz nem csináltok fordítást?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: VinczeI</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5476</link>
		<dc:creator><![CDATA[VinczeI]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2020 12:08:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5476</guid>
		<description><![CDATA[Sziasztok!

Nem új a bejegyzésetek, de ha még aktuális: a játék honosítása folyamatban van. Jelenleg 55,8%-nál tartunk és várhatóan jövő év második felében készülünk el vele.

A fordítás adatai itt érhetőek el:

https://magyaritasok.hu/games/wasteland-2

üdvözlettel:
 VinczeI]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok!</p>
<p>Nem új a bejegyzésetek, de ha még aktuális: a játék honosítása folyamatban van. Jelenleg 55,8%-nál tartunk és várhatóan jövő év második felében készülünk el vele.</p>
<p>A fordítás adatai itt érhetőek el:</p>
<p><a href="https://magyaritasok.hu/games/wasteland-2" rel="nofollow">https://magyaritasok.hu/games/wasteland-2</a></p>
<p>üdvözlettel:<br />
 VinczeI</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5301</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Oct 2019 06:31:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5301</guid>
		<description><![CDATA[Mivel időközben valaki más is készített hozzá egyet, ami be is került a játékba, okafogyottá vált a mi változatunk befejezése. A textúrafordításnak ugyan lehetne még értelme, de arról menet közben kiderült, hogy akkora mennyiség, amihez már nem igazán van kedvünk, annak meg, hogy több éven át csinálgassuk &quot;takaréklángon&quot;, semmi értelme, mert mire elkészülne (elkészült volna), már senki nem is emlékezne a játékra.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mivel időközben valaki más is készített hozzá egyet, ami be is került a játékba, okafogyottá vált a mi változatunk befejezése. A textúrafordításnak ugyan lehetne még értelme, de arról menet közben kiderült, hogy akkora mennyiség, amihez már nem igazán van kedvünk, annak meg, hogy több éven át csinálgassuk &#8220;takaréklángon&#8221;, semmi értelme, mert mire elkészülne (elkészült volna), már senki nem is emlékezne a játékra.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Tommy</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5300</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tommy]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Sep 2019 19:42:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5300</guid>
		<description><![CDATA[Sziasztok,
INFRA fordítása be lesz fejezve (legalább a szöveges), vagy teljesen leállt a fordítása?
Köszönöm]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok,<br />
INFRA fordítása be lesz fejezve (legalább a szöveges), vagy teljesen leállt a fordítása?<br />
Köszönöm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Csaba</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/status/comment-page-1/#comment-5279</link>
		<dc:creator><![CDATA[Csaba]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 07 Jul 2019 14:32:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?p=4#comment-5279</guid>
		<description><![CDATA[Sziasztok! Nagyjából mikorra várható a lost alpha magyarítás kiadása?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok! Nagyjából mikorra várható a lost alpha magyarítás kiadása?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
