﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Hozzászólás: XCOM: Enemy Unknown</title>
	<atom:link href="https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ficsoport.hu</link>
	<description>játékmagyarítások</description>
	<lastBuildDate>Wed, 22 Apr 2026 06:57:09 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>Szerző: Querda</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4997</link>
		<dc:creator><![CDATA[Querda]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Sep 2017 13:13:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4997</guid>
		<description><![CDATA[....ja és egy észrevétel.
Lehet jó lenne az egészet átültetni a XCom2-War Of The Chosen verzióra, és úgy dolgozni. Ez olyan mint az xcomnak a long war volt. Igazából ránéztem. Ami kész van rárakható, de szövegek tűnnek el így. Tehát mindenképpen be kell dolgozni az ottani szövegfájlokba. Szerintem megérné.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230;.ja és egy észrevétel.<br />
Lehet jó lenne az egészet átültetni a XCom2-War Of The Chosen verzióra, és úgy dolgozni. Ez olyan mint az xcomnak a long war volt. Igazából ránéztem. Ami kész van rárakható, de szövegek tűnnek el így. Tehát mindenképpen be kell dolgozni az ottani szövegfájlokba. Szerintem megérné.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Querda</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4996</link>
		<dc:creator><![CDATA[Querda]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Sep 2017 13:09:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4996</guid>
		<description><![CDATA[Szia Aryol
Ha gondolod pár sort fordítok az xcom 2-ben.
Én a gépen fájlokban szoktam dolgozni. Ha mondasz olyat amin nem dolgoztok éppen, akkor neki állok, és átküldöm emíilben.
Vagy nekem az is jó ha jogosultságot adsz:
https://github.com/Tapir92/XCOM2_HungarianLocalization
...felületen, és ott dolgozgatom. ;)]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szia Aryol<br />
Ha gondolod pár sort fordítok az xcom 2-ben.<br />
Én a gépen fájlokban szoktam dolgozni. Ha mondasz olyat amin nem dolgoztok éppen, akkor neki állok, és átküldöm emíilben.<br />
Vagy nekem az is jó ha jogosultságot adsz:<br />
<a href="https://github.com/Tapir92/XCOM2_HungarianLocalization" rel="nofollow">https://github.com/Tapir92/XCOM2_HungarianLocalization</a><br />
&#8230;felületen, és ott dolgozgatom. 😉</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: The Sweet Little 16-bit</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4735</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Sweet Little 16-bit]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Mar 2017 16:51:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4735</guid>
		<description><![CDATA[Errefelé éppen nem ismeretlen a „két magyarítás egy játékhoz” fogalom. Nincs is azzal semmi baj, ha a Nyájas Olvasó nagyobb választékkal találkozik.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Errefelé éppen nem ismeretlen a „két magyarítás egy játékhoz” fogalom. Nincs is azzal semmi baj, ha a Nyájas Olvasó nagyobb választékkal találkozik.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Aryol</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4699</link>
		<dc:creator><![CDATA[Aryol]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Feb 2017 15:03:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4699</guid>
		<description><![CDATA[Long War... Long War...
Ha  tudom, hogy Querda kolléga már lefordította, egy percet sem áldoztam volna az egészre... így most már van két kész fordítás is...
Az XCOM 2 fordítás alatt van, aki akar segíthet benne.
A steam műhelyben itt találjátok:
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=752308606]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Long War&#8230; Long War&#8230;<br />
Ha  tudom, hogy Querda kolléga már lefordította, egy percet sem áldoztam volna az egészre&#8230; így most már van két kész fordítás is&#8230;<br />
Az XCOM 2 fordítás alatt van, aki akar segíthet benne.<br />
A steam műhelyben itt találjátok:<br />
<a href="http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=752308606" rel="nofollow">http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=752308606</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Ronin</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4615</link>
		<dc:creator><![CDATA[Ronin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Nov 2016 09:19:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4615</guid>
		<description><![CDATA[Üdv! 

A napokban a Black Friday miatt majdnem féláron vásároltam meg az xcom2 összes DLC-vel. Még régen a valamilyen Comander nevezetű ugyan ilyen játékstílusú játékkal próbáltam ezt a stilusú játékot, de annyira nem tetszett az egész hogy ezt a fajta gamet teljesen hanyagoltam mostanáig. megvettem és ledöbbentem, hogy különleges a story, a grafika, a lehetőségek tárháza stb. Azonban az angolom rendkívül szegényes, és szinte semmit nem értek hozzá. nem vagyok már gyerek, :D Igyekszem tanulgatni az angolt de hát idősebb fejjel nehezebben maradnak meg a dolgok a fejben. Sajnos a játékot nyelvezetileg 85%-ban nem értem és a fejlesztéseknél stb. .. vissza üt. A storyról nem is beszélve. Pedig annyira tetszik és tudom mindenki sokkal de sokkal jobban élvezné a gamet ha értenénk. Magam is annyit tudok kérni , hogy kérlek ha lehetséges fordítsátok le, hogy sokan nektek köszönhetően élvezzék ki a játék minden cseppjét.

Köszönöm:
Ronin]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Üdv! </p>
<p>A napokban a Black Friday miatt majdnem féláron vásároltam meg az xcom2 összes DLC-vel. Még régen a valamilyen Comander nevezetű ugyan ilyen játékstílusú játékkal próbáltam ezt a stilusú játékot, de annyira nem tetszett az egész hogy ezt a fajta gamet teljesen hanyagoltam mostanáig. megvettem és ledöbbentem, hogy különleges a story, a grafika, a lehetőségek tárháza stb. Azonban az angolom rendkívül szegényes, és szinte semmit nem értek hozzá. nem vagyok már gyerek, 😀 Igyekszem tanulgatni az angolt de hát idősebb fejjel nehezebben maradnak meg a dolgok a fejben. Sajnos a játékot nyelvezetileg 85%-ban nem értem és a fejlesztéseknél stb. .. vissza üt. A storyról nem is beszélve. Pedig annyira tetszik és tudom mindenki sokkal de sokkal jobban élvezné a gamet ha értenénk. Magam is annyit tudok kérni , hogy kérlek ha lehetséges fordítsátok le, hogy sokan nektek köszönhetően élvezzék ki a játék minden cseppjét.</p>
<p>Köszönöm:<br />
Ronin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Querda</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4485</link>
		<dc:creator><![CDATA[Querda]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 May 2016 17:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4485</guid>
		<description><![CDATA[Xcom LongWar Magyarítása: Az eredeti magyarítást Mr. Fusion készítette a Xcom Enemy-hez. Ez lett a longwar-ra átültetve+kiegészítve. Nincs kész teljesen, és nem tudok időpontot ígérni mikorra lesz meg. Ki kell tömöríteni, Bemásolandó:Meghajtó ahol a játék van:\XCOM Enemy Within\XEW\XComGame\Localization
Itt elérhető: https://drive.google.com/open?id=0BxNtqPXW7fLaVjc4dnFQMFAxVG8]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Xcom LongWar Magyarítása: Az eredeti magyarítást Mr. Fusion készítette a Xcom Enemy-hez. Ez lett a longwar-ra átültetve+kiegészítve. Nincs kész teljesen, és nem tudok időpontot ígérni mikorra lesz meg. Ki kell tömöríteni, Bemásolandó:Meghajtó ahol a játék van:\XCOM Enemy Within\XEW\XComGame\Localization<br />
Itt elérhető: <a href="https://drive.google.com/open?id=0BxNtqPXW7fLaVjc4dnFQMFAxVG8" rel="nofollow">https://drive.google.com/open?id=0BxNtqPXW7fLaVjc4dnFQMFAxVG8</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Paul</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4472</link>
		<dc:creator><![CDATA[Paul]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Apr 2016 08:23:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4472</guid>
		<description><![CDATA[Nagyon köszönöm az XCOM fordítást, a játék magyarul sokkal élvezetesebb volt a számomra! Nagyon hálás vagyok érte! 
Ellenben nagyon csalódottan vettem észre hogy a második rész fordítását senki nem vállalja, pedig most már én is nagy XCOM fan lettem miattatok. Mert 90%ban csak olyan játékot veszek meg amit az anyanyelvemen játszhatok végig. Szerintem sokan örülnének neki ha mégis lenne hozzá honosítás.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nagyon köszönöm az XCOM fordítást, a játék magyarul sokkal élvezetesebb volt a számomra! Nagyon hálás vagyok érte!<br />
Ellenben nagyon csalódottan vettem észre hogy a második rész fordítását senki nem vállalja, pedig most már én is nagy XCOM fan lettem miattatok. Mert 90%ban csak olyan játékot veszek meg amit az anyanyelvemen játszhatok végig. Szerintem sokan örülnének neki ha mégis lenne hozzá honosítás.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Gyuri</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4405</link>
		<dc:creator><![CDATA[Gyuri]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2016 09:28:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4405</guid>
		<description><![CDATA[Szia!

Én segítenék a fordításban, ha van rá lehetőség. Nekem is sok az elfoglaltságom, de ha elkezdjük csak hamarabb kész lesz, minta hozzá se fognánk.

Üdv.: Gyuri
email: ghost5650@gmail.com]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Szia!</p>
<p>Én segítenék a fordításban, ha van rá lehetőség. Nekem is sok az elfoglaltságom, de ha elkezdjük csak hamarabb kész lesz, minta hozzá se fognánk.</p>
<p>Üdv.: Gyuri<br />
email: <a href="mailto:ghost5650@gmail.com">ghost5650@gmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Querda</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4404</link>
		<dc:creator><![CDATA[Querda]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Mar 2016 12:11:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4404</guid>
		<description><![CDATA[Sziasztok.
Épp úgy fordítható minta xcom, vagy a lw.
Ha akad elég fordító kedvű ember, jómagam vállalom a munka összefogását. Szívesen küldöm, fogadom az anyagokat.
Viszont családi, munkahelyi okok miatt sem a longwar, sem az xcom 2 fordítását nem tudom magam megcsinálni. /Nincs elég időm :( /]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok.<br />
Épp úgy fordítható minta xcom, vagy a lw.<br />
Ha akad elég fordító kedvű ember, jómagam vállalom a munka összefogását. Szívesen küldöm, fogadom az anyagokat.<br />
Viszont családi, munkahelyi okok miatt sem a longwar, sem az xcom 2 fordítását nem tudom magam megcsinálni. /Nincs elég időm <img src="https://www.ficsoport.hu/wp-includes/images/smilies/frownie.png" alt=":(" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /> /</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/xcom-enemy-unknown/comment-page-1/#comment-4400</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2016 07:53:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=178#comment-4400</guid>
		<description><![CDATA[A magyarítás a játék bármilyen Windows-os változatához jó. A Long Warról fogalmam sincs, nem ismerem a modot.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A magyarítás a játék bármilyen Windows-os változatához jó. A Long Warról fogalmam sincs, nem ismerem a modot.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
