﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Hozzászólás: S.T.A.L.K.E.R. Call of Pripyat</title>
	<atom:link href="https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ficsoport.hu</link>
	<description>játékmagyarítások</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 06:26:59 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>Szerző: The Sweet Little 16-bit</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6501</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Sweet Little 16-bit]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 May 2023 21:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6501</guid>
		<description><![CDATA[A Prohardver fórumán a STALKER-es témákban sok modhoz készítettek magyarítást, érdemes lehet ott szétnézni, ha valaki a nagyobb, népszerűbb modokat szeretné magyarul tolni.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A Prohardver fórumán a STALKER-es témákban sok modhoz készítettek magyarítást, érdemes lehet ott szétnézni, ha valaki a nagyobb, népszerűbb modokat szeretné magyarul tolni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: RiYo</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6450</link>
		<dc:creator><![CDATA[RiYo]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 23 Apr 2023 13:44:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6450</guid>
		<description><![CDATA[Sziasztok. Köszönjük az eddigi fordításokat, nagyon sokat segítettek.
Esetleg nem tervezitek az Anomaly fordítását? Szerintem nagyon megérdermelné. Rendkívül jó mod. Köszönöm]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok. Köszönjük az eddigi fordításokat, nagyon sokat segítettek.<br />
Esetleg nem tervezitek az Anomaly fordítását? Szerintem nagyon megérdermelné. Rendkívül jó mod. Köszönöm</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: The Sweet Little 16-bit</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6355</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Sweet Little 16-bit]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 19 Mar 2023 10:15:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6355</guid>
		<description><![CDATA[Esetleg még az lehet, hogy mivel a CoP-ban alkalmazott feliratozás nem a filmeknél megszokott kinézetű, hanem a kép bal oldalán, kicsiny profilképpel ellátott PDA-üzenetként jelenik meg, tulajdonképpen működik, csak nem látszik szinkronfeliratnak. A Shadow of Chernobyl szinkronfeliratozását még a filmeshez hasonlóra készítettük, aztán a sorozat többi tagjánál már átvettük a játék szerzői által alkalmazott PDA-s kinézetet. Szóval, ha a tábortűznél megjelenik egy valaki által éppen elmesélt vicc a PDA-üzenetekben, akkor az a működő feliratozás. Ráadásul a PDA nagyon jó MI-vel rendelkezik, szó szerint előre tudja, mit fog elmondani a beszélő.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esetleg még az lehet, hogy mivel a CoP-ban alkalmazott feliratozás nem a filmeknél megszokott kinézetű, hanem a kép bal oldalán, kicsiny profilképpel ellátott PDA-üzenetként jelenik meg, tulajdonképpen működik, csak nem látszik szinkronfeliratnak. A Shadow of Chernobyl szinkronfeliratozását még a filmeshez hasonlóra készítettük, aztán a sorozat többi tagjánál már átvettük a játék szerzői által alkalmazott PDA-s kinézetet. Szóval, ha a tábortűznél megjelenik egy valaki által éppen elmesélt vicc a PDA-üzenetekben, akkor az a működő feliratozás. Ráadásul a PDA nagyon jó MI-vel rendelkezik, szó szerint előre tudja, mit fog elmondani a beszélő.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6353</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 18 Mar 2023 08:19:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6353</guid>
		<description><![CDATA[Akkor vagy a játékon változtattak jelentősen az elmúlt közel tíz évben (nem valószínű, főleg, hogy az idő nagyobb részében a GSC mint játékfejlesztő nem is létezett, míg a jogtulajdonos a STALKER 2 előkészítésére újra nem szervezte), vagy valami egyéb, távolról nem megállapítható probléma akadályozza a feliratozó mod működését.
Esetleg, valami okból a Beállítások &gt; Hang menüben kikapcsolódott a feliratozás beállítás, ami alapesetben bekapcsolt állapotban van a magyarítás telepítése után.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Akkor vagy a játékon változtattak jelentősen az elmúlt közel tíz évben (nem valószínű, főleg, hogy az idő nagyobb részében a GSC mint játékfejlesztő nem is létezett, míg a jogtulajdonos a STALKER 2 előkészítésére újra nem szervezte), vagy valami egyéb, távolról nem megállapítható probléma akadályozza a feliratozó mod működését.<br />
Esetleg, valami okból a Beállítások > Hang menüben kikapcsolódott a feliratozás beállítás, ami alapesetben bekapcsolt állapotban van a magyarítás telepítése után.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: zunyiga</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6351</link>
		<dc:creator><![CDATA[zunyiga]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2023 09:35:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6351</guid>
		<description><![CDATA[Na hát a játékot steam-en vettem meg és csak a magyaritás lett hozzá rakva]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Na hát a játékot steam-en vettem meg és csak a magyaritás lett hozzá rakva</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6340</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 12 Mar 2023 08:36:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6340</guid>
		<description><![CDATA[A legvalószínűbb, hogy valami olyan modot használsz, ami agyonvágja a feliratozó scriptet (esetleg olyan nem hivatalos játékváltozatot, aminek a tartalma eltér a legutolsó hivatalos változattól, amihez a magyarítás készült). Ebben az esetben az alap szövegek magyarok lesznek, a kiegészítő feliratozás viszont nem fog működni.
Ahogy a leírás is írja, a magyarítás más modokkal vagy működik, vagy nem, attól függően, hogy azok melyik scriptekhez nyúlnak hozzá, és csak egyedileg, modonkénti kódelemzéssel lehet(ne) kompatibilissé tenni.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A legvalószínűbb, hogy valami olyan modot használsz, ami agyonvágja a feliratozó scriptet (esetleg olyan nem hivatalos játékváltozatot, aminek a tartalma eltér a legutolsó hivatalos változattól, amihez a magyarítás készült). Ebben az esetben az alap szövegek magyarok lesznek, a kiegészítő feliratozás viszont nem fog működni.<br />
Ahogy a leírás is írja, a magyarítás más modokkal vagy működik, vagy nem, attól függően, hogy azok melyik scriptekhez nyúlnak hozzá, és csak egyedileg, modonkénti kódelemzéssel lehet(ne) kompatibilissé tenni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: zunyiga</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-6338</link>
		<dc:creator><![CDATA[zunyiga]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Mar 2023 13:21:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-6338</guid>
		<description><![CDATA[Helló feltettem a magyaritást magyar is minden de felirat viszont nincs sehol valaki help?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Helló feltettem a magyaritást magyar is minden de felirat viszont nincs sehol valaki help?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Mr. Fusion</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-4964</link>
		<dc:creator><![CDATA[Mr. Fusion]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 Aug 2017 08:55:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-4964</guid>
		<description><![CDATA[Elég baj az, hogy sokan alapszinten se értenek az általuk használt operációs rendszer kezeléséhez...

Ha használsz Total Commandert, a legegyszerűbb módja a Parancssor adott helyre nyitásának, ha elnavigálsz valamelyik ablakban abba a könyvtárba, ahol nyitni akarod, majd a &quot;Parancsok&quot; menü &quot;DOS parancssor nyitása&quot; pontja (a megfelelő oldal legyen aktív, mert arra a helyre fogja nyitni).

A szögletes zárójel nem kell az útvonalmegadásba, az ugyanis azt jelenti, hogy ami [így van írva magyarázatként], ahelyett kell beríni azt a tényleges parancsot/útvonalat/akármit, amire neked van szükséged. Tehát jelen esetben:
&lt;code&gt;SCOPMagyaritas-Telepito &quot;F:\Install games\Stalker Call of Pripyat\S.T.A.L.K.E.R. – Call of Pripyat&quot;&lt;/code&gt;
Ha tényleg itt van a játék, ennek elvileg működnie kellene.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Elég baj az, hogy sokan alapszinten se értenek az általuk használt operációs rendszer kezeléséhez&#8230;</p>
<p>Ha használsz Total Commandert, a legegyszerűbb módja a Parancssor adott helyre nyitásának, ha elnavigálsz valamelyik ablakban abba a könyvtárba, ahol nyitni akarod, majd a &#8220;Parancsok&#8221; menü &#8220;DOS parancssor nyitása&#8221; pontja (a megfelelő oldal legyen aktív, mert arra a helyre fogja nyitni).</p>
<p>A szögletes zárójel nem kell az útvonalmegadásba, az ugyanis azt jelenti, hogy ami [így van írva magyarázatként], ahelyett kell beríni azt a tényleges parancsot/útvonalat/akármit, amire neked van szükséged. Tehát jelen esetben:<br />
<code>SCOPMagyaritas-Telepito "F:\Install games\Stalker Call of Pripyat\S.T.A.L.K.E.R. – Call of Pripyat"</code><br />
Ha tényleg itt van a játék, ennek elvileg működnie kellene.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: Demon</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-4963</link>
		<dc:creator><![CDATA[Demon]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2017 22:59:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-4963</guid>
		<description><![CDATA[Bocsánat de szarik ez az alkotmányra :/

SCOPMagyaritas-Telepito &quot;[F:\Install games\Stalker Call of Pripyat\S.T.A.L.K.E.R. - Call of Pripyat]&quot;

Beírtam már szinte mindenhogy.
Amikor azt mondod nyiss egy parancssort oda, az hogyan néz ki? - én nyitottam egy teljesen új parancssort, de mit jelent hogy oda?


Lehetne kérni akár egy 1 perces tutorialt hozzá, mert ahogy látom nem én vagyok egyedül szerencsétlen a témában.

Ez a parancssoros folyamat sokunknak meghaladta a képességét már, előre is köszönöm/köszönjük!]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bocsánat de szarik ez az alkotmányra :/</p>
<p>SCOPMagyaritas-Telepito &#8220;[F:\Install games\Stalker Call of Pripyat\S.T.A.L.K.E.R. &#8211; Call of Pripyat]&#8221;</p>
<p>Beírtam már szinte mindenhogy.<br />
Amikor azt mondod nyiss egy parancssort oda, az hogyan néz ki? &#8211; én nyitottam egy teljesen új parancssort, de mit jelent hogy oda?</p>
<p>Lehetne kérni akár egy 1 perces tutorialt hozzá, mert ahogy látom nem én vagyok egyedül szerencsétlen a témában.</p>
<p>Ez a parancssoros folyamat sokunknak meghaladta a képességét már, előre is köszönöm/köszönjük!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Szerző: The Sweet Little 16-bit</title>
		<link>https://www.ficsoport.hu/index.php/magyaritasok/s-t-a-l-k-e-r-call-of-pripyat/comment-page-1/#comment-4606</link>
		<dc:creator><![CDATA[The Sweet Little 16-bit]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2016 00:47:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.ficsoport.hu/?page_id=151#comment-4606</guid>
		<description><![CDATA[Hümm-hümm, itt halmozott probléma lehet. Az xrEngine.exe attól még futtatható, hogy a játék nem indul be, mert pl. az fsgame.ltx-re való hivatkozást ő (vagy valamelyik általa meghívott függvénykönyvtár) írja ki. De ezzel még nem vagyunk sokkal előrébb.

Először mindenképpen el kéne érni, hogy a játék fusson, lehessen vele játszani eredeti nyelven. (Az fsgame.ltx-es hibára keresve találhatsz segítséget fórumokban, biztos másnak is volt már hasonló gondja.) 

Aztán a parancssoros futtatás témakörét érdemes egy kicsit tanulmányozni, mert van néhány buktató, ami meghiúsíthatja a telepítő rendeltetésszerű működését, pl. védett könyvtár, vagy a könyvtárnévben szóköz és más veszélyes karakterek, stb.

Ha parancssort nyitsz, akkor a telepítő futtatásakor kiírt üzenetekből lehet következtetni az esetleges hiba okára. Ha csak futtatod a .bat parancsfájlt, akkor a Windows sok esetben rögtön be is csukja az ablakot, és nem lehet megnézni, milyen eredményre jutott a .bat program. Ezért érdemes külön nyitni egy parancssort, és abban tevékenykedni.

A parancssorban nem kell végig begépelni a fájlneveket, az első néhány betű beírása után a Tab billentyű nyomkodásával ki lehet egészíteni az aktuális könyvtárban levő fájlnevekre.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hümm-hümm, itt halmozott probléma lehet. Az xrEngine.exe attól még futtatható, hogy a játék nem indul be, mert pl. az fsgame.ltx-re való hivatkozást ő (vagy valamelyik általa meghívott függvénykönyvtár) írja ki. De ezzel még nem vagyunk sokkal előrébb.</p>
<p>Először mindenképpen el kéne érni, hogy a játék fusson, lehessen vele játszani eredeti nyelven. (Az fsgame.ltx-es hibára keresve találhatsz segítséget fórumokban, biztos másnak is volt már hasonló gondja.) </p>
<p>Aztán a parancssoros futtatás témakörét érdemes egy kicsit tanulmányozni, mert van néhány buktató, ami meghiúsíthatja a telepítő rendeltetésszerű működését, pl. védett könyvtár, vagy a könyvtárnévben szóköz és más veszélyes karakterek, stb.</p>
<p>Ha parancssort nyitsz, akkor a telepítő futtatásakor kiírt üzenetekből lehet következtetni az esetleges hiba okára. Ha csak futtatod a .bat parancsfájlt, akkor a Windows sok esetben rögtön be is csukja az ablakot, és nem lehet megnézni, milyen eredményre jutott a .bat program. Ezért érdemes külön nyitni egy parancssort, és abban tevékenykedni.</p>
<p>A parancssorban nem kell végig begépelni a fájlneveket, az első néhány betű beírása után a Tab billentyű nyomkodásával ki lehet egészíteni az aktuális könyvtárban levő fájlnevekre.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
