Állapotjelentés

Kiemelt

Játék: Black Mesa
Projekt: Feliratozás és kezelőfelület magyarítása
Állapot:
100% – Kiadva.
Játék: S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl
Projekt: Feliratozás illesztése a SoC Complete 2009 modhoz
Állapot:
79% – A csomag tartalmának kialakítása.
Játék: INFRA
Projekt: Kezelőfelület és feliratok magyarítása
Állapot:
75% – Szövegjavítás, tesztelés.
Játék: INFRA
Projekt: Textúrák magyarítása
Állapot:
15% – Fordítás, textúrák átdolgozása.

Black Mesa (teljes játék) magyarítás

Az ünnepi időszak és egyéb hátráltató tényezők okán az indokoltnál némileg több késéssel (arról a plusz hét évről 2012 óta nem mi tehetünk), de elkészült a Black Mesa 0.9-es nyilvános verziójának magyarítása.

Felhívnánk egyúttal a figyelmet az ezzel előállt ikerparadoxonra: mostantól két azonosnak látszó, de nagyon is eltérő magyarítással állunk szemben. A „Black Mesa (mod)” néven megtalálható változat a régi, 2012-es játékhoz való, az aktuális játékváltozat magyarítása pedig „Black Mesa (teljes játék)” néven fut.

Újabb… jő…

Miután a napokban megjelent a Black Mesa 0.9-es, a teljes Xent is tartalmazó nyilvános változata, amely a fejlesztők bejelentése szerint nagyjából szerkezetkész, és a továbbiakban már főleg csak technikai jellegű frissítések várhatók, úgy tűnik, elérkeztünk abba az állapotba, ahol már érdemes lehet komolyabban foglalkozni vele.

Mivel a szöveg a korábbi változat(ok)hoz képest vélhetően csak korlátozott mértékben változott/bővült, valószínűleg viszonylag kevés fordítási munka lesz vele. A nagyobb probléma a magyar szöveg játékba juttatása lesz; emlékeim szerint semmilyen, a Source motornál normál esetben használatos módszer nem működött (aminek elérése elég komoly munkájába kerülhetett a fejlesztőknek, csak tudnám, mi szükség volt erre), úgyhogy ki kell deríteni, milyen és mekkora mértékű hackelésre lesz szükség hozzá (ha egyáltalán megoldható, bár annyira azért talán csak nem tudták elrontani).